我是北京交通大學的本科生王碩。時光荏苒,我在中國—東盟中心的實習即將結束。回顧既往的一個多月,我收獲頗豐,不僅熟悉了國際組織的工作與流程,也在實踐中檢驗所學、突破自我。
我對國際關系和外交工作有著較為濃厚的興趣。在校學習時,我了解到RCEP簽訂的新聞,開始關注中國與東盟國家的關系發展。之后,我懷揣著對國際組織工作的好奇心和熱忱,申請并有幸來到中心實習。
實習中,我所處的部門為教育文化旅游部。“國之交在于民相親”,教育文化旅游部的工作就是為了促進中國與東盟各國人民在教育、文化、旅游等領域的交流互鑒、相交相知。具體而言,我主要協助旅游領域的相關活動與工作。初到中心,老師將年終歸檔整理的任務交付于我。通過閱讀既往材料和中英文對照的新聞稿件,我較快地了解了中心在旅游領域的工作重心,如目的地推廣、導游培訓等項目。
回顧實習經歷,我感悟到外事工作中需要的幾方面能力,并有所收獲與提升。
一是溝通力。春節前夕,中心與國際儒學聯合會共同舉辦了“和合迎新春音樂會及楹聯展”,來自多國的駐華使節和代表出席活動。我參與了外賓引導和簽到工作,努力做到“有禮有節”的溝通要求。在與外賓的接觸中,我漸漸卸下了對自我能力的擔憂,增強了口語交流的自信。此外,中心的工作氛圍十分融洽,各位老師對我悉心指導、關懷備至,實習生伙伴團結互助,其他工作人員也都非常友善,這也使我很快融入中心溫暖的大家庭中,逐步增強了溝通能力。
二是執行力。中心的工作任務要求認真高效。實習期間,東盟—中日韓旅游部長會議召開,我參與到中心線上參會的相關工作中,熟悉了國際會議的流程——從前期調試設備、到視頻與會、發言討論、跟進新聞報道……我明白了組織一場活動需要對每一環節進行周全的準備。在春節音樂會的籌辦過程中,我同樣感受到強大執行力的必要性——不斷更改的嘉賓名單、臨時的防疫信息更新,需要我們即刻做出回應與銜接。
三是持之以恒的努力與專注。這在文件翻譯的工作中尤為體現。我在實習中完成了部門年報的中英文核對和其他翻譯任務。英文簡稱、人名書寫乃至細微的用詞和符號等,都需要經過斟酌,以傳遞最準確的語義和立場。中心的老師有極為專業的英語水平和工作能力,他們也給我傳授了許多寶貴經驗。實習過程中,我有幸聆聽了跨文化交流翻譯講座,真切感悟到完成好翻譯任務的“金剛鉆”需要不斷的積累與經驗來鑄造。
受限于新冠疫情的全球大流行,旅游領域的諸多活動無法如期開展,部分會議也轉至線上舉行。這一背景迫使各國用新的角度和方式探索旅游交流項目的組織和開展。在當今常態化疫情防控的背景下,真切希望中國與東盟國家的旅游交流和人員往來能盡快實現破局與復蘇。
歲月不居,時節如流。我的實習之旅即將告一段落,心中仍有萬分感激與不舍。惟愿中國與東盟各國的交流合作更上一層樓,中心的工作順利開展;祝愿各位老師萬事順遂,伙伴們前程似錦!期待日后再相逢!