我是中國石油大學(xué)(華東)外國語學(xué)院在讀研究生馬騰,懷著對在國際組織實(shí)習(xí)的向往和期待,以及之前參與東盟國家扶貧研修班和電影電視方面的實(shí)習(xí)對東盟國家的了解,從青島到北京,我開啟了位于亮馬橋43號中國—東盟中心一段充實(shí)難忘的國際組織實(shí)習(xí)經(jīng)歷。
在教育文化旅游部實(shí)習(xí)的一個月,我先后承擔(dān)了資料整理、會議申請、批復(fù)、報(bào)銷、文稿翻譯、新聞稿撰寫、校對、PPT制作、預(yù)算分析和周報(bào)等多項(xiàng)工作,有幸參與了中國-東盟中心網(wǎng)站關(guān)于老撾的小故事、四川眉州世界川菜大會、東盟文化遺產(chǎn)手冊、中國—東盟菁英獎學(xué)金2020學(xué)年開學(xué)儀式、東盟國家中文導(dǎo)游培訓(xùn)班等活動的組織籌備,零距離接觸到中國與東盟國家在教育、文化和旅游領(lǐng)域的合作交流,多維度感受了國際組織工作特別是人文交流領(lǐng)域的豐富多彩,極大地提升了國際視野,很好地鍛煉了溝通協(xié)調(diào)的能力。
中心的領(lǐng)導(dǎo)和老師們素質(zhì)過硬,平易近人,全天候高效有序地處理各類問題。對于初來乍到的我,各位老師給予的不僅僅是耐心指導(dǎo),更多的是言傳身教,幫助我迅速進(jìn)入實(shí)習(xí)工作狀態(tài)。
有一次,我因未全面了解整理翻譯要求,過分追求一致,結(jié)果造成表達(dá)本末倒置等問題。部門老師在審核初稿時及時指出了我的錯誤,并與我深入分析討論。我深刻意識到,要想翻譯得好,必須成為“雜家”,背景知識固然重要,文體、語境、目標(biāo)讀者更都應(yīng)加以考慮。可以說,實(shí)習(xí)期間的翻譯“實(shí)戰(zhàn)”著實(shí)使我受益匪淺。
實(shí)習(xí)的日子里,我充分感受到中心老師們對“誠信、敬業(yè)、包容、溝通、團(tuán)隊(duì)合作”的良好踐行。實(shí)習(xí)帶給我的不僅僅是辦事能力和效率的提高,更重要的是在工作態(tài)度、溝通方式和為人處世方面的學(xué)習(xí)。我想,這些不僅僅是在國際組織工作的必備素質(zhì),也是對即將踏入社會的青年人基本的要求和參照。
臨別之際更多的是留戀不舍,由衷感謝中心領(lǐng)導(dǎo)和老師們的教導(dǎo)和包容。A great era calls for great vision, which in turn requires great wisdom.在這個大發(fā)展、大變革、大調(diào)整的時代,風(fēng)云際會的國際舞臺為國際組織提供了更廣闊的的施展空間。中國—東盟中心作為政府間國際組織,必將在促進(jìn)中國和東盟在貿(mào)易、投資、教育、文化、旅游和信息媒體等領(lǐng)域的友好交流合作發(fā)揮更加重要的作用。實(shí)習(xí)雖已結(jié)束,挑戰(zhàn)才剛開始。我將以實(shí)習(xí)為起點(diǎn),繼續(xù)鍛煉寬闊的視野和積極的心態(tài),走好踏入職場的第一步和每一步。
愿中國與東盟各美其美、美美與共,祝中國—東盟中心越來越好、不斷進(jìn)步!